創世記 5:22 - Japanese: 聖書 口語訳 エノクはメトセラを生んだ後、三百年、神とともに歩み、男子と女子を生んだ。 Colloquial Japanese (1955) エノクはメトセラを生んだ後、三百年、神とともに歩み、男子と女子を生んだ。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 エノクは、メトシェラが生まれた後、三百年神と共に歩み、息子や娘をもうけた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) メトシェラが生まれた後、エノクは300年生き、いつも神と近い関係を保っていた。その間にも他の息子や娘たちが生まれた。 聖書 口語訳 エノクはメトセラを生んだ後、三百年、神とともに歩み、男子と女子を生んだ。 |
そのとき主はモーセに言われた、「見よ、わたしはあなたがたのために、天からパンを降らせよう。民は出て日々の分を日ごとに集めなければならない。こうして彼らがわたしの律法に従うかどうかを試みよう。
神の宮と偶像となんの一致があるか。わたしたちは、生ける神の宮である。神がこう仰せになっている、 「わたしは彼らの間に住み、 かつ出入りをするであろう。 そして、わたしは彼らの神となり、 彼らはわたしの民となるであろう」。
最後に、兄弟たちよ。わたしたちは主イエスにあってあなたがたに願いかつ勧める。あなたがたが、どのように歩いて神を喜ばすべきかをわたしたちから学んだように、また、いま歩いているとおりに、ますます歩き続けなさい。